BG Спазвайте инструкциите за монтаж на производителя на автомобила. Монтаж само от обучени специалисти. Неподходящо за лична употреба, тъй като има рискове за безопасността, ако се използва неправилно. | CN 请遵守车辆制造商的安装说明。 只允许由接受过培训的专业人员安装。不适合私人用途,因为在使用不当的情况下存在安全风险。 |
CZ Dodržujte montážní pokyny výrobce vozidel. Montáž smí provádět jen proškolení odborníci. Není vhodné k soukromému použití, protože při nesprávném použití hrozí bezpečnostní rizika. | DE Bitte beachten Sie die Montagehinweise der Fahrzeughersteller. Installation nur durch geschultes Fachpersonal. Nicht für den privaten Gebrauch geeignet, da bei unsachgemäßer Verwendung Sicherheitsrisiken bestehen. |
DK Følg monteringsanvisningerne fra køretøjets producenter. Må kun installeres af uddannede specialister. Ikke egnet til privat brug, da der er sikkerhedsrisici ved forkert brug. | EE Palun järgige sõidukitootjate paigaldusjuhiseid. Paigaldada tohivad ainult koolitatud spetsialistid. Ei sobi erakasutuseks, kuna ebaõige kasutamisega kaasneb oht. |
EN Please observe the mounting instructions of the vehicle manufacturers. Installation only by trained specialists. Not suitable for private use as there are safety risks if used incorrectly. | ES Tenga en cuenta las instrucciones de montaje de los fabricantes de vehículos. Instalación solo por especialistas capacitados. No apto para uso privado ya que existen riesgos de seguridad si se utiliza incorrectamente. |
FI Noudata ajoneuvovalmistajien asennusohjeita. Vain koulutetut asiantuntijat voivat tehdä asennuksen. Tämä ei sovellu yksityiskäyttöön, koska väärästä käytöstä voi aiheutua turvallisuusriskejä. | FR Veuillez respecter les instructions de montage des constructeurs automobiles. Installation par des spécialistes qualifiés uniquement. Ne convient pas à un usage privé car il existe des risques de sécurité en cas d’utilisation incorrecte. |
GR Να τηρείτε τις οδηγίες τοποθέτησης των κατασκευαστών οχημάτων. Εγκατάσταση μόνο από εκπαιδευμένους ειδικούς. Ακατάλληλο για ιδιωτική χρήση καθώς υπάρχουν κίνδυνοι για την ασφάλεια, σε περίπτωση εσφαλμένης χρήσης. | HR Pridržavajte se uputa za montažu proizvođača vozila. Instalaciju smiju obavljati samo obučeni stručnjaci. Nije pogodno za privatnu upotrebu jer u slučaju nepravilne upotrebe postoje sigurnosni rizici. |
HU Tartsa be a járműgyártók szerelési utasításait. Csak képzett szakemberek szerelhetik be. Magánhasználatra nem alkalmas, mivel helytelen használat esetén biztonsági kockázatok merülhetnek fel. | IR لطفاً دستورالعملهای نصب سازندگان وسیله نقلیه را رعایت کنید نصب فقط توسط تکنسینهای تعلیمدیده مجاز است. برای استفاده خصوصی مناسب نیست زیرا در صورت استفاده نادرست خطرات ایمنی وجود دارد.. |
IT Osservare le istruzioni di montaggio dei produttori del veicolo. Installazione riservata a personale specializzato. Non per uso privato in quanto sussistono rischi per la sicurezza in caso di utilizzo improprio. | LT Laikykitės transporto priemonių gamintojų montavimo instrukcijų. Montavimą atlieka tik apmokyti specialistai. Netinka naudoti privatiems tikslams, nes netinkamai naudojant kyla pavojus saugumui. |
LV Lūdzu, ievērojiet transportlīdzekļu ražotāju montāžas instrukcijas. Uzstādīšanu drīkst veikt tikai apmācīti speciālisti. Nav piemērots privātai lietošanai, jo nepareizas lietošanas gadījumā pastāv drošības riski. | MD Jekk jogħġbok osserva l-istruzzjonijiet tal-immuntar tal-manifatturi tal-vettura. Installazzjoni minn speċjalisti mħarrġa biss. Mhux adattat għall-użu privat peress li hemm riskji għas-sigurtà jekk jintuża ħażin. |
NL Houd u aan de montage-instructies van de voertuigfabrikanten. Installatie uitsluitend door opgeleide specialisten. Niet geschikt voor privégebruik, aangezien er bij verkeerd gebruik veiligheidsrisico's kunnen ontstaan. | PL Prosimy przestrzegać instrukcji montażu producenta pojazdu. Montaż może być przeprowadzony wyłącznie przez przeszkolonych specjalistów. Produkt nie nadaje się do użytku prywatnego, gdyż w razie nieprawidłowego użycia istnieje zagrożenie bezpieczeństwa. |
PT Respeite as instruções de montagem do fabricante do veículo. A instalação só pode ser efetuada por pessoal especializado. Não adequado para utilização privada uma vez que existem riscos de segurança em caso de utilização incorreta. | RO Respectați instrucțiunile de montare ale producătorilor vehiculelor. Instalarea trebuie efectuată numai de către specialiști instruiți. Nu este potrivit pentru uz privat, deoarece utilizarea incorectă prezintă riscuri de siguranță. |
RU Соблюдайте инструкции по монтажу от производителей автомобилей. Установка должна производиться только квалифицированными специалистами. Не подходит для личного пользования, так как при неправильном использовании существует риск для безопасности. | SA يُرجى مراعاة إرشادات التركيب الخاصة بمصنعي السيارات لا يتم التركيب إلا بواسطة متخصصين مدربين. غير مناسب للاستخدام الخاص حيث توجد مخاطر على السلامة إذا تم استخدامه بشكل غير صحيح. |
SE Följ fordonstillverkarnas monteringsanvisningar. Installation får endast utföras av utbildade specialister. Inte lämplig för privat bruk eftersom det finns säkerhetsrisker vid felaktig användning. | SI Upoštevajte navodila za namestitev proizvajalcev vozil. Namestitev lahko opravijo samo usposobljeni strokovnjaki. Izdelek ni primeren za osebno uporabo, ker ob neustrezni uporabi obstajajo varnostna tveganja. |
SK Dodržiavajte montážne pokyny od výrobcov vozidiel. Montáž smú vykonať iba vyškolení špecialisti. Nevhodné na súkromné používanie, pretože pri nesprávnom používaní hrozia bezpečnostné riziká. | TR Araç üreticilerinin montaj talimatlarına lütfen uyun. Yalnızca eğitimli uzmanlar tarafından kurulmalıdır. Yanlış kullanıldığında güvenlik riskleri oluşturduğundan özel kullanıma uygun değildir. |
ContiTech Air Spring
6S 9.5-15.5 (661 N)
-
Article status Normal -
Order No. 68461 -
GTIN/EAN 4054392123423 -
Bellow number 6S 9.5-15.5 -
Application -
3.8 -
Similar 661 N
-
Airtech No. 110022 -
Airtech Ref. 3661 -
Blacktech RL9772 -
CF Gomma No. 91016 -
CF Gomma Ref. 1S310-28RF -
ContiTech 661 N -
Dunlop F D12S02RE -
Dunlop UK PNP304980101 -
Firestone No. W01-095-0021 -
Firestone No. W01-358-5150 -
Firestone Style 1R1C-390-310 -
Gart No. 297.0.390 -
Gart Ref. D297 -
Goodyear 8018 -
Goodyear Flex No. 556038018 -
Phoenix 1 E 25 -
Primeride 8018 -
Suspentech system STB 721 -
Taurus BL114 -
Vibracoustic V1E25-2
-
No torques available.
-
EvoBus Tourismo / Travego OE No. A 410 327 00 01 -
IVECO Bus Bus 470 OE No. 41822247 -
IVECO Bus Bus 471 OE No. 41822247 -
IVECO Bus Bus 570 OE No. 41822247 -
IVECO Bus Bus 670 OE No. 41822247 -
IVECO Bus OE No. 4746733 -
Kässbohrer SG 052 OE No. 4.731.012.000 -
Kässbohrer OE No. 4.771.440.000 -
MB Tuerk OE No. A 613 327 02 01 -
Neoplan Eurostar OE No. AA 10-01-001 -
Neoplan ND 6 OE No. AA 10-01-001 -
Neoplan NH 12 L - NH 25 L OE No. AA 10-01-001 -
Neoplan NH 8 L - NH 10 L OE No. AA 10-01-001 -
Neoplan Most OE No. AA 10-01-001 -
Neoplan N 208 OE No. AA 10-01-001 -
Neoplan N 209 OE No. AA 10-01-001 -
Neoplan N 210 OE No. AA 10-01-001 -
Neoplan N 212/H OE No. AA 10-01-001 -
Neoplan N 213/H OE No. AA 10-01-001 -
Neoplan N 214/H OE No. AA 10-01-001 -
Neoplan N 216/H OE No. AA 10-01-001 -
Neoplan N 221 OE No. AA 10-01-001 -
Neoplan N 314. N 316 OE No. AA 10-01-001 -
Neoplan TR 40 OE No. AA 10-01-001 -
Neoplan N 414. N 416. N 421 OE No. AA 10-01-001 -
Neoplan N 922 OE No. AA 10-01-001 -
Neoplan N 940 OE No. AA 10-01-001 -
Neoplan Skyliner OE No. AA 10-01-001 -
Van Hool OE No. 624319-670 -
Van Hool T 818 Astron Art. OE No. 624319-690 -
Van Hool T 820 AMGNT Art. OE No. 624319-690 -
Van Hool T 824 Astrom.Art. OE No. 624319-690 -
Van Hool TD 824 Astromega OE No. 624319-690 -
Van Hool OE No. 624319-700 -
Volvo B 10 M MK III OE No. 1 137 888 -
Volvo B 10 M. C10 M OE No. 1 137 888 -
Volvo C 10 M OE No. 1 137 888 -
Volvo City Bus OE No. 1 137 888 -
Volvo F 7 OE No. 1 137 888 -
Volvo FL 7/10 OE No. 1 593 842 -
Volvo OE No. 1 137 882 -
Volvo B 7 OE No. 3 195 253 -
Neoplan Skyliner OE No. 1001 12 250 -
Neoplan NB 26 L OE No. 1001 12 250 -
Neoplan TR 40 OE No. 1001 12 250 -
IRISBUS Tracer Export OE No. 5.001.829.866 -
IRISBUS Tracer R 333 OE No. 5.001.829.866 -
Magirus-Deutz U 80 OE No. 0418 22247 -
Ikarus Vöv - Bus OE No. -
Neoplan N 407 OE No. 1001 12 250 -
Kässbohrer SG 052 OE No. 4.731.042.000 -
Kässbohrer SG 150 OE No. 4.731.042.000 -
Kässbohrer SG 175 OE No. 4.731.042.000 -
Kässbohrer SG 180 OE No. 4.731.042.000 -
Kässbohrer SG 200 OE No. 4.731.042.000 -
Kässbohrer SG 98 OE No. 4.731.042.000 -
Magirus-Deutz SH 110 OE No. 0418 22247 -
Magirus-Deutz SH 120 OE No. 0418 22247 -
Magirus-Deutz SH 170 (GL.B.) OE No. 0418 22247 -
IVECO IVECO - 190.30 OE No. 4746733 -
IVECO IVECO - 240.30 OE No. 4746733 -
IVECO IVECO - 240.36 OE No. 4746733 -
IVECO IVECO - 240.38 OE No. 4746733 -
Neoplan Jetliner OE No. 1001 12 250 -
Magirus-Deutz M 170 SH 110 OE No. 0249 8667 -
Magirus-Deutz M 200 L 120 OE No. 0249 8667 -
Magirus-Deutz M 200 SH 110 OE No. 0249 8667 -
Magirus-Deutz M 200 SH110-U OE No. 0249 8667 -
Magirus-Deutz M 230 L 117 OE No. 0249 8667 -
Magirus-Deutz M 230 SH 117 OE No. 0249 8667 -
Hanomag F 76 LL OE No. 536 905 265 -
Hanomag F 77 LL OE No. 536 905 265 -
IVECO FIAT - 116.121 OE No. 4746733 -
IVECO FIAT - 79.121 OE No. 4746733 -
Neoplan Cityliner OE No. 1001 12 250 -
Magirus-Deutz R 121 OE No. 0249 8667 -
Kässbohrer S 120 GV/HV OE No. 4.731.042.000 -
Kässbohrer S 125 OE No. 4.731.042.000 -
Kässbohrer S 1305 OE No. 4.731.042.000 -
Kässbohrer S 140 E/ES/H OE No. 4.731.042.000 -
Kässbohrer S 150 OE No. 4.731.042.000 -
Kässbohrer S 150 E/H OE No. 4.731.042.000 -
Kässbohrer S 180 OE No. 4.731.042.000 -
Kässbohrer S 200 OE No. 4.731.042.000 -
Kässbohrer S 209 OE No. 4.731.042.000 -
Kässbohrer S 210 H/HD OE No. 4.731.042.000 -
Kässbohrer S 211 OE No. 4.731.042.000 -
Kässbohrer S 212 OE No. 4.731.042.000 -
Kässbohrer S 212 HD OE No. 4.771.427.000 -
Kässbohrer S 213 OE No. 4.731.042.000 -
Kässbohrer S 214 OE No. 4.731.042.000 -
Kässbohrer S 215 OE No. 4.731.042.000 -
Kässbohrer S 215 V OE No. 4.771.427.000 -
Kässbohrer S 216 HSD OE No. 4.731.042.000 -
Kässbohrer S 228 DT OE No. 4.731.042.000 -
Kässbohrer S 228 DT OE No. 4.731.031.000 -
MAN BS 100 GT SKD OE No. 90.83112.0144 -
Büssing BS 110 GT OE No. 831 120 144 -
Büssing BS 120 N OE No. 831 120 144 -
MAN BS 120 N OE No. 90.83112.0144 -
Büssing BS 16 / 22 OE No. 831 120 144 -
Büssing BS 16 L / 22 L OE No. 831 120 144 -
Büssing BS 16 S / 22 S OE No. 831 120 144 -
Hanomag F 163 LL OE No. 536 905 265 -
Hanomag F 163 LL. SL OE No. 536 905 265 -
Hanomag F 221 LEL OE No. 536 905 265 -
Hanomag F 221 LEL. LNL OE No. 536 905 265 -
Büssing F 22152 AL OE No. 546 905 134 -
Büssing F 223 LNL OE No. 546 905 134 -
Hanomag F 223 LNL OE No. 536 905 265 -
Schmitz OE No. 750 208 -
Neoplan OE No. 1101 63 45 -
RABA OE No. -
Magirus-Deutz OE No. 0249 8667 -
MAN 10 U 210 R12 OE No. 90.83112.0144 -
MAN 11 U 219 R13 OE No. 90.83112.0144 -
MAN 12 U 210 R12 OE No. 90.83112.0144 -
Ikarus 19001 OE No. -
Ikarus 19002 OE No. -
Prevost OE No. 63-0188 -
Flxible OE No. 6-9999-00178 -
Hanomag OE No. 536 905 266 -
KLL OE No. 8035236B01 -
MAN OE No. 90.83112.0114 -
R.V.I. OE No. 750208